<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Vom Leichten und vom Schweren</title>
	<atom:link href="http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/</link>
	<description>Literaturblog :: Texte &#38; mehr</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 21:43:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Forsch</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-732</link>
		<dc:creator>Forsch</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 13:42:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-732</guid>
		<description>Der Vorher-Nachher-Vergleich ... ;-)
Meine Meinung: Nachher!
Weil: pr&#228;gnanter zugespitzt auf die letzte Zeile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Der Vorher-Nachher-Vergleich &#8230; <img src='http://www.sprachspielerin.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
Meine Meinung: Nachher!<br />
Weil: pr&#228;gnanter zugespitzt auf die letzte Zeile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sprachspielerin</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-731</link>
		<dc:creator>Sprachspielerin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 13:16:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-731</guid>
		<description>Hm, habe es eben nochmal ge&#228;ndert. Nur falls jemand den &#220;berblick behalten will, hier nochmal die 2. Strophe, wie sie urspr&#252;nglich war:

Wenn alles so schwer w&#228;r’ wie
einschlafen, manchmal
wenn der Kopf schmerzt, die
Gedanken kreisen und
Du fehlst

Vorher oder nachher besser?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hm, habe es eben nochmal ge&#228;ndert. Nur falls jemand den &#220;berblick behalten will, hier nochmal die 2. Strophe, wie sie urspr&#252;nglich war:</p>
<p>Wenn alles so schwer w&#228;r’ wie<br />
einschlafen, manchmal<br />
wenn der Kopf schmerzt, die<br />
Gedanken kreisen und<br />
Du fehlst</p>
<p>Vorher oder nachher besser?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Schwer und Leicht</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-730</link>
		<dc:creator>Schwer und Leicht</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 09:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-730</guid>
		<description>[...] wenn man versucht einzuschlafen und die Gedanken im Kopf herumkreisen. In einem sehr feinem, klarem Gedicht hat die Sprachspielerin das ausgedr&#252;ckt. Nat&#252;rlich findet sich noch viel mehr, insbesondere sehr [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] wenn man versucht einzuschlafen und die Gedanken im Kopf herumkreisen. In einem sehr feinem, klarem Gedicht hat die Sprachspielerin das ausgedr&#252;ckt. Nat&#252;rlich findet sich noch viel mehr, insbesondere sehr [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Blog Queen</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-729</link>
		<dc:creator>Blog Queen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 07:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-729</guid>
		<description>Ich finde es sehr sch&#246;n. Meine eigenen Lyrikk&#252;nste habe ich leider von meiner Uroma geerbt, das ist dann auch eher Kaffeekr&#228;nzchenpoesie. Insofern sage ich mal, Hut ab!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde es sehr sch&#246;n. Meine eigenen Lyrikk&#252;nste habe ich leider von meiner Uroma geerbt, das ist dann auch eher Kaffeekr&#228;nzchenpoesie. Insofern sage ich mal, Hut ab!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sprachspielerin</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-728</link>
		<dc:creator>Sprachspielerin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-728</guid>
		<description>Vielen, vielen Dank f&#252;r diese konstruktive Kritik!
Das mit &quot;neben mir&quot; und &quot;du fehlst&quot; hatte ich gar nicht so genau &#252;berlegt, aber dann macht das ja Sinn! ;-) Hatte da schon das &#039;abgehackte&#039; von &quot;du fehlst&quot; im Ohr.
Ja, das mit dem wiegen/liegen/fliegen... Bin mir nicht sicher, ob der Reim mich st&#246;rt oder nicht...
&#220;ber das &quot;Nur&quot; denke ich noch nach!
Nochmal: herzlichen Dank, das bringt mir viel!

Nachtrag: Du hast Recht, das &#039;Nur&#039; nehme ich dann mal raus, es st&#246;rt den Fluss. F&#252;r die anderen Leser: es stand alleine in einer Zeile vor &quot;wie ein Stein sein&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen, vielen Dank f&#252;r diese konstruktive Kritik!<br />
Das mit &#8220;neben mir&#8221; und &#8220;du fehlst&#8221; hatte ich gar nicht so genau &#252;berlegt, aber dann macht das ja Sinn! <img src='http://www.sprachspielerin.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Hatte da schon das &#8216;abgehackte&#8217; von &#8220;du fehlst&#8221; im Ohr.<br />
Ja, das mit dem wiegen/liegen/fliegen&#8230; Bin mir nicht sicher, ob der Reim mich st&#246;rt oder nicht&#8230;<br />
&#220;ber das &#8220;Nur&#8221; denke ich noch nach!<br />
Nochmal: herzlichen Dank, das bringt mir viel!</p>
<p>Nachtrag: Du hast Recht, das &#8216;Nur&#8217; nehme ich dann mal raus, es st&#246;rt den Fluss. F&#252;r die anderen Leser: es stand alleine in einer Zeile vor &#8220;wie ein Stein sein&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: fragmente</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-727</link>
		<dc:creator>fragmente</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-727</guid>
		<description>Gef&#228;llt mir sehr.

Ich pers&#246;nlich w&#252;rde das &quot;nur&quot; streichen.
Beim ersten lesen habe ich mich ein wenig daran gest&#246;rt, da&#223; &quot;neben mir&quot; dreisilbig ist und &quot;du fehlst&quot; zweisilbig. Dann aber fand ichs treffend, da&#223; &quot;du fehlst&quot; eine Silbe fehlt...
Das Bild mit dem k&#252;hlen Laken finde ich sehr gut. 
Bei der letzten Zeile hatte ich mich verlesen: &quot;schwer wiegen, leicht fliegen.&quot; Liegen macht aber mehr Sinn!

Nochmal: sch&#246;n! Und danke f&#252;rs teilen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gef&#228;llt mir sehr.</p>
<p>Ich pers&#246;nlich w&#252;rde das &#8220;nur&#8221; streichen.<br />
Beim ersten lesen habe ich mich ein wenig daran gest&#246;rt, da&#223; &#8220;neben mir&#8221; dreisilbig ist und &#8220;du fehlst&#8221; zweisilbig. Dann aber fand ichs treffend, da&#223; &#8220;du fehlst&#8221; eine Silbe fehlt&#8230;<br />
Das Bild mit dem k&#252;hlen Laken finde ich sehr gut.<br />
Bei der letzten Zeile hatte ich mich verlesen: &#8220;schwer wiegen, leicht fliegen.&#8221; Liegen macht aber mehr Sinn!</p>
<p>Nochmal: sch&#246;n! Und danke f&#252;rs teilen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sprachspielerin</title>
		<link>http://www.sprachspielerin.de/2008/10/14/vom-leichten-und-vom-schweren/comment-page-1/#comment-726</link>
		<dc:creator>Sprachspielerin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachspielerin.de/?p=200#comment-726</guid>
		<description>Bin noch nicht 100% zufrieden.
Wenn jemand Verbesserungsvorschl&#228;ge hat...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bin noch nicht 100% zufrieden.<br />
Wenn jemand Verbesserungsvorschl&#228;ge hat&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

